-
1 rasper
-
2 ratbag
неприятный человек имя существительное: -
3 ugly customer
неприятный человек, опасный человек -
4 wampus
noun slangнеприятный, несговорчивый или глупый человек* * *(n) вязаный жакет; гадость; куртка из грубошерстной ткани; неприятный тип; нечто неприятное; тупица; упрямый болван* * *неприятный, несговорчивый или глупый человек* * *n. глупый человек, неприятный человек, несговорчивый человек* * *сленг неприятный, несговорчивый или глупый человек -
5 rasper
noun1) tech. большой рашпиль или терка2) человек, работающий рашпилем3) collocation неприятный, резкий человек или характер* * *1 (a) действующее на нервы2 (n) большая терка; большой рашпиль; неприятный человек; нудный человек; раздражающее* * *большой рашпиль; машина для распилки* * *['ræspə(r) /'rɑːs-] n. большая терка, большой рашпиль; неприятный характер, резкий характер; неприятный человек, резкий человек* * ** * *1) тех. а) большой рашпиль; машина для распилки, нарезки и т.п. б) 2) высокая изгородь 3) разг. а) б) -
6 rasper
['rɑːspə]1) Общая лексика: "пила", большая тёрка, действующее на нервы, неприятный человек, неприятный, нудный человек, нудный человек, раздражающее, человек, работающий рашпилем, что-л. действующее на нервы, что-л. раздражающее, (разг.) что-то исключительное, особенное2) Разговорное выражение: неприятный характер, резкий характер, резкий человек3) Техника: большой рашпиль, тёрка4) Футбол: отличный удар5) Табуированная лексика: громкое выпускание газов из кишечника -
7 blighter
noun1) губитель2) collocation неприятный, нудный человек* * *(n) губитель; неприятный человек* * *вредитель; тот, кто отравляет удовольствие* * *['blight·er || 'blaɪt] n. губитель, неприятный человек, нудный человек* * ** * *1) вредитель; тот, кто отравляет удовольствие, портит настроение 2) разг. отталкивающий человек -
8 beast
adjective1) зверь, животное; скотина; тварь; beast of burden вьючное животное; beast of prey хищный зверь; to make a beast of oneself безобразно вести себя2) joc. упрямец; неприятный человек3) (collect.) отгульный скотa beast of a job неприятная, трудная задача* * *(n) зверь* * ** * *[ biːst] n. зверь, животное, отгульный скот, скотина, чудовище, тварь; упрямец; неприятный человек, грубый человек* * *животноезверьсверьскотинаяр* * *1. сущ. 1) зверь 2) шутл. упрямец; неприятный человек 3) коллект. отгульный скот 2. гл.; карт.; употр. страд. проиграть или подвергнуться штрафу за нарушение правил (в карточной игре ломбер) -
9 gives me a pain
-
10 beast
bi:st прил.
1) зверь, животное;
скотина;
тварь beast of burden ≈ вьючное животное beast of prey ≈ хищный зверь There's a little beast crawling up your back! ≈ У тебя по спине кто-то ползет! Lord Chesterfield set the mark of the beast, as he called it, on certain vulgarisms in pronunciation. ≈ Лорд Честерфильд заклеймил позором некоторые вульгаризмы в произношении. to make a beast of oneself ≈ безобразно вести себя Syn: brute, animal
2) шутл. упрямец;
неприятный человек
3) коллект. отгульный скот ∙ beast of a job ≈ неприятная, трудная задачазверь;
животное (млекопитающее) - wild * дикий зверь - * of burden вьючное животное - * of prey хищный зверь, хищник - a huge * of a horse громадный конь;
зверь, а не лошадь( сельскохозяйственное) скот;
голова скота - heavy *s крупный (рогатый) скот - light *s мелкий скот - herd of forty *(s) стадо в сорок голов (о человеке) зверь, животное - Nazi *s нацистские звери (бранное) сскот, скотина;
свинья - drunken * пьяная скотина - the filthy *! вот свинья! - to make a * of oneself вести себя безобразно /по-скотски/ упрямец, нехороший человек - don't be a *, do as I ask you не упрямься, сделай, как тебя просят (the B.) (библеизм) зверь, антихрист - the number of the B. звериное число( эмоционально-усилительно) очень трудное дело - a * of a job чертовски трудная /неприятная/ задачаbeast p зверь, животное;
скотина;
тварь;
beast of burden вьючное животное;
beast of prey хищный зверь ~ p собир. отгульный скот;
a beast of a job неприятная, трудная задача ~ p шутл. упрямец;
неприятный человек~ p собир. отгульный скот;
a beast of a job неприятная, трудная задачаbeast p зверь, животное;
скотина;
тварь;
beast of burden вьючное животное;
beast of prey хищный зверьbeast p зверь, животное;
скотина;
тварь;
beast of burden вьючное животное;
beast of prey хищный зверь prey: ~ добыча;
beast (bird) of prey хищное животное (хищная птица)to make a ~ of oneself безобразно вести себя make: to ~ a beast of oneself вести себя как скотина -
11 blighter
ˈblaɪtə сущ.
1) вредитель;
тот, кто отравляет удовольствие, портит настроение
2) разг. отталкивающий человекгубитель( разговорное) ничтожество;
неприятный человек, тип( разговорное) парень;
- you lucky *! вот счастливец!blighter губитель ~ разг. неприятный, нудный человекБольшой англо-русский и русско-английский словарь > blighter
-
12 pill
̈ɪpɪl I
1. сущ.
1) а) пилюля, таблетка б) (the Pill) противозачаточные таблетки в) перен. нечто горькое, неприятное (что необходимо сделать, пережить и т.д.) Getting up that hill at night is the pill. ≈ Ужасно неприятно поднимать по тому холму ночью.
2) шарик, катышек( нечто, по форме напоминающее пилюлю) Syn: pellet
3) а) разг. ядро;
пуля б) шарик;
мяч в) разг., парл. баллотировочный шар
4) мн. бильярд
5) разг. неприятный человек;
скучный человек Syn: bore II
1.
6) разг. сигарета Those pills you smoke are terrible. ≈ Вы курите ужасные сигареты.
7) тж. мн.;
разг. доктор (тж. pill shooter) Syn: physician ∙ a bitter pill to swallow ≈ горькая пилюля, тягостная необходимость
2. гл.
1) давать лекарства, давать пилюли
2) редк. облекать в форму пилюль
3) а) разг. забаллотировать Many candidates were pilled. ≈ Многие кандидаты не прошли. (Многих кандидатов забаллотировали.) Syn: blackball б) провалить кого-л. на экзамене II гл.
1) уст. грабить, мародерствовать Syn: plunder
2., rifle II, pillage
2., spoil
2.
2) разг. обобрать, обставить
3) а) очищать( кожицу, шелуху и овощей, фруктов) б) сдирать кожу в) обдирать кору (деревьев, кустарников и т.д.)
4) а) уст. лишить волос, сделать лысым б) уст. облысеть
5) очистить землю( от урожая, травы и т.д.) I put some sheep in to pill the field. ≈ Я пригнал несколько овец, чтобы они подчистили поле. пилюля;
таблетка - to take a * принять пилюлю /таблетку/;
(разговорное) принять слабительное (the *, the P.) противозачаточная пилюля, таблетка - she's on the * она принимает противозачаточные таблетки (военное) (жаргон) ядро, пуля - the big * атомная бомба( сброшенная на Хиросиму) (разговорное) шарик;
мяч (в бейсболе, гольфе, футболе) (разговорное) баллотировочный шар (разговорное) гранула( разговорное) шары (в бильярде) - a game of *s игра в бильярд (просторечие) зануда, (отвратительный) тип - he was the worst-looking * это был настоящий страшила (разговорное) доктор - the * of the regiment полковой врач( просторечие) наказание;
срок тюремного заключения (американизм) (канадское) (сленг) сигарета - those *s you smoke are terrible! ты куришь отвратительные сигареты! (американизм) (разговорное) наркотик( американизм) (разговорное) успокаивающее средство > a bitter /a hard/ * to swallow горькая пилюля > to gild /to sugar, to sweeten/ the * позолотить /подсластить/ пилюлю > a * to cure an earthquake жалкая полумера( разговорное) давать пилюлю, лекарство - the patient is *ed пациенту дают пилюли (военное) (жаргон) обстреливать( разговорное) забаллотировать - many candidates were *ed многие кандидаты были забаллотированы (сленг) провалить на экзамене (университетское) (жаргон) болтать, трепаться, травить гранулировать сваливаться( о шерсти, синтетической пряже) корка, кожица, кожура, шелуха (диалектизм) снимать кожицу, корку, кожуру;
чистить фрукты, овощи - to * an orange очищать апельсин - to * potatoes чистить картошку (тж. * off) слезать, сходить, облезать - the paint is *ing краска сходит - the wall-paper is *ing (off) обои отстают лупиться, шелушиться, сходить( о коже) (разговорное) раздеваться, сбрасывать с себя (платье и т. п.;
тж. * off) (from) (разговорное) отделяться( от толпы, группы людей и т. п.) (устаревшее) грабить > to * and poll (устаревшее) грабить, мародерствовать;
обмануть, обставить a bitter ~ to swallow горькая пилюля, тягостная необходимость pill уст. грабить, мародерствовать ~ давать пилюли ~ (тж. pl) разг. доктор (тж. pill shooter) ;
a pill to cure an earthquake жалкая полумера ~ разг. забаллотировать ~ разг. неприятный человек ~ разг. обобрать, обставить ~ пилюля ~ (the P.) противозачаточные таблетки ~ разг. ядро;
пуля;
шарик;
мяч;
баллотировочный шар ~ pl. бильярд ~ (тж. pl) разг. доктор (тж. pill shooter) ;
a pill to cure an earthquake жалкая полумера -
13 bummer
['bʌmə]1) Общая лексика: барахло, дрянь, крах надежд, неприятность, разочарование, тяжелый наркотический бред, удар, дело дрянь2) Разговорное выражение: бездельник, охламон, сачок, трутень, дармоед, лежебока, разгильдяй3) Американизм: лентяй, лодырь, bad experience (My trip to New York was a \<b\>bummer\</b\>)4) Австралийский сленг: нечто, вызывающее досаду5) Лесоводство: небольшой грузовик для перевозки брёвен (с двумя низкими колёсами и коротким дышлом), небольшой тележка для перевозки брёвен (с двумя низкими колёсами и коротким дышлом)6) Сленг: никчёмный мужчина, очень плохая ситуация, очень плохое положение, неприятный человек ( вещь) (My coach is a real bummer. Mой тренер совсем неприятный человек.), досадная ситуация (The car won't start. What a bummer! — Машина не заводится. Вот чёрт!), "шуба" (болезненное состояние наркомана под воздействием галлюциногенов, которое, как правило, невозможно предусмотреть; представляет опасность для него самого и для окружающих), облом, наркотический бред, неприятная ситуация, никчёмный молодой человек, отбившийся от матери ягнёнок8) Табуированная лексика: невезение, неудача, педераст, плохое время, попрошайка -
14 gerbil
2) Сленг: неприятный человек (АБ), глупый, неприятный человек (АБ), глупый человек3) Маммология: карликовая песчанка (Gerbillus) -
15 nuisance of a man
1) Общая лексика: нудный (неприятный) человек2) Макаров: неприятный человек, нудный человек -
16 wankstain
Табуированная лексика: крайне неприятный человек, неприятный человек -
17 fink
amer. slang1. nounштрейкбрехер2. verb1) быть штрейкбрехером2) доносить, предавать* * *1 (n) доносчик; подлец; прохвост; шпик; штрейкбрехер2 (v) быть стукачом; быть штрейкбрехером; дезертировать; стать ренегатом; шпионить* * ** * *[ fɪŋk] n. штрейкбрехер, шпик, доносчик v. быть штрейкбрехером, доносить, предавать* * *доноситьпредаватьштрейкбрехер* * *1. сущ.; амер. сленг 1) неприятный человек, к которому относятся с презрением 2) информатор 3) штрейкбрехер 2. гл.; амер. сленг становиться доносчиком, доносить (на кого-л. - on -) -
18 lemon
noun1) лимон (плод и дерево)2) лимонный цвет3) amer. slang неприятный человек; негодная, бросовая вещь4) slang нечестный прием, способ5) slang некрасивая девушка6) (attr.) лимонного цветаto hand smb. a lemon collocation надуть, обмануть кого-л.the answer's a lemon не выйдет, этот номер не пройдет* * *(n) лимон* * ** * *[lem·on || 'lemən] n. лимон; лимонный цвет; негодная вещь, бросовая вещь; некрасивая девушка, неприятный человек* * *лимонлимонныйнегоднаяспособ* * *1. сущ. 1) лимон 2) лимонный цвет 3) амер.; сленг простофиля, неудачник 2. прил. 1) лимонный 2) а) содержащий лимон б) имеющий вкус или запах лимона 3. гл. приправлять лимоном, придавать вкус с помощью лимона -
19 nark
1. noun slang'легавый' (полицейский агент, сыщик, шпик)2. verb1) доносить2) раздражать, приводить в бешенствоnark it! заткни глотку!* * *1 (0) подхалим2 (a) легавый3 (n) доносчик; загвоздка; подлиза; специалист; сыщик; шпик4 (v) донести; доносить* * *1) полицейский 2) зануда, неприятный человек* * *[nɑrk /nɑːk] n. шпик, сыщик, легавый, доносчик* * *1. сущ.; сленг 1) полицейский 2) зануда, неприятный человек 3) источник досады, неприятностей и т.п. 2. гл. 1) сленг доносить 2) а) раздражать б) ныть 3) прекратить -
20 pill
I1. noun1) пилюля2) (the Pill) противозачаточные таблетки3) collocation ядро; пуля; шарик; мяч; баллотировочный шар4) pl. бильярд5) collocation неприятный человек6) (тж. pl) collocation доктор (тж. pill shooter)a pill to cure an earthquake жалкая полумераa bitter pill to swallow горькая пилюля, тягостная необходимость2. verb1) давать пилюли2) collocation забаллотироватьIIverb1) obsolete грабить, мародерствовать2) collocation обобрать, обставить* * *(n) пилюля* * ** * *[ pɪl] n. пилюля, таблетка, противозачаточная таблетка, ядро, пуля, шарик, мяч, баллотировочный шар, бильярд, неприятный человек* * *гранулироватьмародерствоватьмячобставитьпилюляпулясваливатьсяшарик* * *I 1. сущ. 1) а) пилюля б) (the Pill) противозачаточные таблетки в) перен. нечто горькое, неприятное 2) шарик, катышек 3) а) разг. ядро б) шарик в) разг., парл. баллотировочный шар 4) мн. бильярд 2. гл. 1) давать лекарства, давать пилюли 2) редк. облекать в форму пилюль 3) а) разг. забаллотировать б) провалить кого-л. на экзамене II гл. 1) устар. грабить 2) разг. обобрать 3) а) очищать б) сдирать кожу в) обдирать кору
См. также в других словарях:
неприятный — ая, ое; тен, тна, тно. Не нравящийся своими качествами, свойствами. Н ая на вид девица. Н. в общении человек. Н. мужчина. Неприятен всем окружающим. Н ая внешность. Н. запах. // Вызывающий чувство неудовольствия, огорчения, неловкости. Н. случай … Энциклопедический словарь
неприятный — ая, ое; тен, тна, тно. а) Не нравящийся своими качествами, свойствами. Н ая на вид девица. Неприя/тный в общении человек. Неприя/тный мужчина. Неприятен всем окружающим. Н ая внешность. Неприя/тный запах. б) отт. Вызывающий … Словарь многих выражений
Блатной жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Вертухай — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровское арго — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровской жаргон — (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать… … Википедия
Тюремный жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Урка — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Фуфло — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Чмо — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Шняга — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия